Сучасна французька компаративістика:проблеми й методи
Анотація
У статті подано огляд проблем і методів сучасної французької компаративістики. Розкриті розбіжності між європейськими підходами (уже не з пошуками культурних відмінностей, а з орієнтацією на загальноєвропейську спільність), і американськими (з їх пріоритетністю феміністських і постколоніальних методів компаративістів). Акцентовано французьку специфіку щодо заміни терміна «вплив» на «інтертекстуальність», увиразнено роль інтермедіальних та міждисциплінарних компаративних досліджень. Продемонстровані концепції: етики порівняльних досліджень, вивчення другорядних письменників і жанрів (Ф. Лавока); співвідношення компаративістики з концепціями європейської та світової літератури (А. Томіш); ролі й місця компаративістики в літературі й культурі (Ф. Тудуар-Сюрлап’єр); точності та універсальності визначення дисципліни (Б. Франко); вивчення зв’язків між літературою і мистецтвом (Дж. Штайнер). Висвітлені дискусії щодо поняття «світова література» (передусім П. Казанова), тлумачення змісту «культурного трансферу» та «мультикомпаративізму».
Завантаження
Посилання
2. Brinker-Gabler, G. & Smith, S. (1996 ). Intoduction. In Writing New Identities. Gender, Nation, and Immigration in Contemporary Europe, pp. 1-27. Minneapolis; London: Univ. of Minnesota Press.
3. Carvalhal, T. (2001). Culturas e Contextos. In Frontieras Imaginadas: Cultura National / Teoria National, pp. 147-154. Rio de Janeiro: Aeroplano. [in Portuguese]
4. Cazanova, P. (2008). La Republique mondiale des lettres. Paris: Le Seuil. [in French]
5. Damrosch, D. (2006). Rebirth of a Discipline: The Global Origins of Comparative Studies Comparative Critical Studies, Vol. 3, №1-2, 99-112.
6. Damrosch, D. (2003). What is World literature? Princeton — Oxford: Princeton Univ. Press,
7. David, J. (2012). Spectres de Goethe. Les metamorphoses de la “litterature mondiale”. Paris: Les belles Lettres. [in French]
8. Dethurens, P. (2002). De l’Europe en literature. Geneve: Champion-Slatkine. [in French]
9. Espagne, M. (2010). Les Transferts culturels franco-allemands. Paris: PUF. [in French]
10. Etiemble, R. (1963). Comparaison n’est pas raison: La crise de la litterature comparee. Paris: Gallimard. [in French]
11. Franco, B. (2016). La Litterature comparee . Histoire, domaines, methodes. Paris: Armand Colin. [in French]
12. Haquette, J.-L. (2005). Lectures europeennes. Introduction a la pratique de la litterature comparee. Rosny: Breal. [in French]
13. Jucquois, G. & Swiggers, P. (1991). Le comparatisme devant le miroir. Louvain-La-Neuve: Peeters. [in French]
14. Lavocat, F. (2012, April 5). Le comparatisme comme hermeneutique de la defamiliarisation Vox-poetica. Retrieved from www.vox-poetica.org/t/articles/lavocat2012.html [in French]
15. Marino, A. (1988). Comparatisme et theorie de la litterature. Paris: PUF. [in French]
16. Meschonnic, H. (1988). Modernite, Modernite. Paris: Folio essais. [in French] 17. Moretti, F. (2013). Distant Reading. London, New York: Verso.
18. Pageaux, D.-H. (1994). La litterature generale et comparee. Paris: Armand Colin. [in French]
19. Spivak, G. Ch. (2003). Death of a Discipline. New York: Columbia univ. Press.
20. Steiner G. (1995). Qu’est-ce que la litterature comparee? Commentaire, 70, 383-393. [in French]
21. Tomiche, A. (2011, May). Frontieres du comparatisme Between, Vol. 1, N 1, 1-18 Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/307817318_Frontieres_du_comparatisme [in French]
22. Toudoire-Surlapierre, F. (2013). Notre besoin de comparaison. Paris: Orizons. [in French]
23. Wellek, R. (1959). The Crisis of Comparative Literature Proceedings of the Second International Congress of Comparative Literature, pp. 148-159. Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press.
Переглядів анотації: 181 Завантажень PDF: 378
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.