У горнилі перекладу (із досвіду майстер-класу)
Анотація
Ледь не всі перекладознавчі статті зводяться до обґрунтування можливості чи неможливості адекватного відтворення оригіналу. Тоді як практика перекладу покликана наповнювати теоретичні постулати енергією творчого пошуку. У статті наведено конкретні приклади з досвіду проведення перекладацьких турнірів зі студентами спеціальності “Літературна творчість, українська мова і література”.
Завантаження
Переглядів анотації: 40 Завантажень PDF: 53